$TITLE "Dictionnaire du fichier Supplementaire Standard du Benin" *----------------------------------------------------------------------* * * * * /\ * * * / //\\ \ World Fertility Survey * Benin * * // ///\\\ \\ * Enquete sur la Fecondite * * ////// \\\\\\ International * * * //// \\\\ Statistical * * * // \\ Institute * * * \\\\\\\ /////// * * * \\ /// 35-37 Grosvenor Gardens * * * \\\\\\ ////// London SW1W 0BS * Dictionnaire du fichier * * \\ /// United Kingdom * Supplementaire Standard * * \\ //// * * * * * *----------------------------------------------------------------------* * * *----------------------------------------------------------------------* ( Code pays : BJ * *------------------------:---------------------------------------------* ( Type de donnees : SS01 * *------------------------:---------------------------------------------* * Fichier : Dict * *------------------------:---------------------------------------------* ( Version du dictionnaire: 1.1.1 * *------------------------:---------------------------------------------* ( Date creation : 6 Sep 1984 (VT) * *------------------------:---------------------------------------------* ( Date derniere modif. : * *------------------------:---------------------------------------------* * Document descriptif : * *------------------------:---------------------------------------------* * Documentation de base : * *------------------------:---------------------------------------------* * Dictionnaire original : * *----------------------------------------------------------------------* * * * Reference bibliographique * * ------------------------- * * * * Tout rapport ou article scientifique qui serait publie utilisant * * des donnees provenant de ce fichier doit comporter le citation * * suivant dans ses references: * * WFS Tech * * Enquete Beninois sur la Fecondite, 1982, * * Supplementaire Standard, version 1 [MRDF]. * * London : International Statistical Institute [producteur et * * distributeur]. * * 1 fichier (4018 enregistrements) plus 3 MRDFs comprenant un * * dictionnaire des donnees, une description des marginaux et * * des donnees SPSS ainsi qu'un document descriptif. * * * *----------------------------------------------------------------------* * * * Le fichier du Supplementaire Standard a ete cree a partir du * * questionnaire edite. Ce faisant, certaines incoherences trouvees * * dans les donnees ont ete corrigees. * * * *----------------------------------------------------------------------* $PAGE *----------------------------------------------------------------------* * * * * * Lexique des abreviations utilisees: * * * * actu :actuellement * * ans rev :annees revolues * * ans :annees * * "cmc" :code mois-siecle * * contr :contraception,contraceptive * * deb :debut * * dern :dernier,derniere * * dep :depuis * * eff :efficace * * enf :enfant,enfance * * esp :especes * * fert :fertile * * gross :grossesse * * grpes,gpe :groupes * * histor :historique * * int,interv :intervalle * * jam :jamais * * mais :maison * * mar :mariage * * meth :methode * * mois rev :mois revolus * * nais :naissance * * nat :nature * * nbre :nombre * * occup :occupation * * part :partenaire * * pdt :pendant * * periodiq :periodique * * plan famil :planning familial * * pref :prefere * * scient,scien :scientifique * * spec, specif :specifique * * steril :sterile,sterilisee * * supplement :supplementaires * * trav,tr :travaille * * uni :union * * util,u :utilise,utilisation * * viv :vivant * * * *----------------------------------------------------------------------* * * * Abreviations utilisees pour les intervalles: * * * * FBI Premier intervalle de naissance * * FPI Premier intervalle de grossesse * * LCBI Dernier intervalle de naissance ferme * * LCPI Dernier intervalle de grossesse ferme * * OBI Intervalle de naissance ouvert * * OPI Intervalle de grossesse ouvert * * * *----------------------------------------------------------------------* $PAGE *----------------------------------------------------------------------* * * * Ce document contient six types d'enregistrement (ou ligne), * * differencies par leur premier caractere: * * * * caractere alphabetique (A-Z) - definition de variable * * blanc - definition de modalite * * parenthese de gauche ("(") - un enregistrement qui renseigne * * sur les donnees et le diction- * * naire . * * symbole pourcentage ("%") - indicatif d'un des enregis- * * trements suivants:"%FILE","%CASE" * * ou "%TABLE" , decrits ci-dessous. * * symbole plus grand que (">") - utilise conjointement avec * * "%TABLE". * * signe dollar ("$") - un titre ou pour commencer une * * nouvelle page. * * asterisque ("*") - un commentaire. * * * *----------------------------------------------------------------------* * * * Les positions 73-80 de tous les enregistrements du dictionnaire * * sont reservees pour un numero de sequence. * * * * Toutes les modalites sont justifies a droite dans leur zone tandis * * que les noms et les libelles sont justifies a gauche. * * * *----------------------------------------------------------------------* * * * Les dates: * * * * Les dates dans le fichier sont exprimees en code mois-siecle (cmc). * * Le code (cmc) est defini comme etant le nombre de mois ecoules * * depuis decembre 1899 et est calcule comme suit: * * cmc = 12*annee + mois * * Pour convertir ce code en date calendaire il faut proceder comme * * suit: * * annee = (cmc - 1)/12 * * mois = cmc - 12*annee * * Pour calculer la duree en mois ecoulee entre deux evenements, * * soustraire le code cmc du premier evenement de celui du second. * * * * * *----------------------------------------------------------------------* $PAGE *----------------------------------------------------------------------* * * * Les enregistrements de definition de variable. * * * * Les enregistrements de definition de variable fournissent les noms * * et libelles des variables, leurs positions dans le fichier et en * * indiquent le champ ainsi que les valeurs speciales. * * * * Le format des definitions de variable est le suivant: * * * * Contenu des positions Remarques * * * * 1-6 Nom de la variable Identifie la variable jusqu'a 6 carac- * * teres, le premier etant alphabetique. * * 10-13 Position de depart 1ere position occupee par la variable. * * 15-16 Longueur Nombre de positions occupees par la * * variable. * * * * 17-20 Minimum Plus petite valeur de la variable. * * 21-24 Maximum Plus grande valeur de la variable * * autre que 'pas applicable' ou codes * * speciaux. * * 26-29 Non applicable Code utilise pour non applicable (s'il * * en existe). * * 31-34 Code special Cette valeur subit un traitement * * special en analyse. Si une variable a * * plusieurs codes speciaux, seulement la * * plus petite valeur figure ici. Les * * autres figurent sous les enregis- * * trements de definition de modalites * * seulement. Generalement cette valeur * * est utilisee pour les "non declare" * * s'il y'en a. * * 36-65 Libelle de la Decrit la variable plus precisement * * variable que le nom; maximum 30 caracteres. * * 67-72 Reference des Si les codes pour cette variable * * libelles de ont les memes libelles que les codes * * modalite pour une variable definie anterieure- * * ment, le nom de cette variable ante- * * rieure figure ici. * * * * * * Les enregistrements de definition de modalites. * * * * Les enregistrements de definition de modalites suivent celui d'une * * definition de variable et donnent les libelles decrivant les * * differentes valeurs pour cette variable. S'ils sont utilises con- * * jointement a une reference des libelles de modalite (dans l'en- * * registrement de definition de la variable) ils peuvent servir a * * ajouter de nouveaux codes ou a redefinir les libelles d'anciens * * codes. Le format d'un enregistrement de definition de modalite est * * le suivant: * * * * 36-39 Modalite Definition du code * * 44-63 Libelle Jusqu'a 20 caracteres justifies a * * gauche. * * * *----------------------------------------------------------------------* $PAGE *----------------------------------------------------------------------* * * * L'enregistrement "%FILE". * * * * Dans un dictionnaire il y a seulement un enregistrement "%FILE" * * qui precede les enregistrements de definition de variable. Il * * contient l'information fondamentale concernant le fichier. Le * * format d'un enregistrement "%FILE" est le suivant: * * * * Contenu des positions Remarques * * * * 1-5 %FILE * * * * 9-10 Code pays Identifie le pays. * * * * 19-20 Type de donnees Decrit le type de donnees. * * * * 29-30 Version Version du fichier. * * * * 37-40 Longueur enregis- * * trement logique * * * * 43-50 Nombre maximum Nombre d'enregistrements physiques * * d'enregistrements dans le fichier. * * * * 60 Mode d'enreg. "A" = Ascii. * * des donnees * * * * * * Les enregistrements "%CASE". * * * * Un enregistrement "%CASE" decrit la position de depart et la * * longueur de l'identification de l'individu. Il donne aussi le * * nombre des individus. Il a le peut de decrire les identifications * * multiples. Le format d'un enregistrement "%CASE" est le suivant: * * * * Contenu des positions Remarques * * * * 1-5 %CASE * * * * 15 Ordre de tri "A" = croissant (ascending) * * "D" = decroissant * * "U" = non trie (unsorted) * * * * 22-25 Emplacement de Position du depart de la 1ere identi- * * l'identification fication de l'individu. * * * * 33-35 Longueur de Nombre de positions utilisees pour * * l'identification l'identification. * * * * 49-55 Nombre Nombre maximum des femmes dans le * * d'individus fichier. * * * * Note: Pour les fichiers du Standard Supplementary le nombre maximum * * d'individus est le meme que le nombre maximum d'enregis- * * trements. * * * *----------------------------------------------------------------------* $PAGE * Les enregistrements "%TABLE". * * * * Ces enregistrements permettent une description condensee des * * donnees (une ou plusieurs variables) qui se repetent en groupes * * reguliers , en indiquant comment l'information est repetee. * * L'enregistrement "%TABLE" est suivi par les enregistrements avec * * ">" dans leur 1ere position qui sont les enregistrements de defi- * * nitions de variables et de modalites decrivant une serie d'entrees * * dans le tableau. * * * * Contenu des positions Remarques * * * * 1-6 %TABLE * * * * 8-9 Nom du tableau Nom a l'aide duquel le tableau peut * * etre appele, (justifie a gauche). * * * * 26-30 Position de depart Position dans le fichier du debut * * de la premiere variable du tableau. * * * * 38-40 Increment Nombre de positions entre le debut de * * chaque serie. * * * * 64-65 Entrees reelles Nombre maximum de series pour ce pays. * * * * 69-70 Entrees maximum Nombre de series pour lequel il y a * * assez de place dans le fichier. * * * * Les enregistrements ">". * * * * Tous les enregistrements de definition qui decrivent les * * variables dans un tableau ont ">" pour premier caractere. Ces * * enregistrements sont de deux sortes: * * * * 1. Les enregistrements de definition de variable. * * Le format de ce type d'enregistrement est le suivant: * * * * Contenu des positions Remarques * * * * 1 > * * * * 2-5 Nom de la Maximum 4 caracteres. * * variable * * * * 8-9 Nom du tableau Nom donne en positions 8 - 9 de * * l'enregistrement "%TABLE". * * * * 10-13 Position Donne la position de depart de la * * variable dans le tableau. * * * * 15-72 Min, max Le meme que les enregistrements de * * libelle etc. definition de variable normaux. * * * * 2. Les enregistrements de definition de modalites. * * * * Ces sont les memes que les enregistrements de definition de * * modalites normaux , a part le caractere ">" qui occupe la 1ere * * position. * $PAGE *----------------------------------------------------------------------* * Logical Maximum Data * * Country Data Data record number recording * * code type version length of recs mode * * ------- ---- ------- ------ ------- --------- * * * %FILE BJ SS 01 64 4018 A * *----------------------------------------------------------------------* * * * Maximum * * Sort Case key number * * order location length number of recs * * ----- -------- -------- ------ ------- * * * %CASE A 12 5 1 4018 * *----------------------------------------------------------------------* $PAGE *----------------------------------------------------------------------* * * *Name Loc Ln Min Max NA Spec Variable label * *---- --- -- --- --- ---- ---- -------------- * * * T000 1 11 Identification des donnees * "WFSBJSS0100" * T001 12 5 14018 Numero de sequence X001 17 10 Identification du cas * 17 410127232 Grappe * * 21 4 102768 Menage * * 25 2 1 61 Ligne * X221 27 2 0 6 Fils ne vivant pas avec elle X223 29 2 0 6 Filles ne vivant pas avec elle X290 31 2 1 15 88 99 2eme methode d'avortement 1 Curetage 2 Sonde 3 Abserp de comprimes 4 Injection 5 Purgatifs 6 Medicam contre-indiq 7 Methodes tradition 8 Autre methodes abor 88 Ne s'applique pas 99 Non declare X292 33 2 1 15 88 99 2eme methode d'avortement util X290 X301 35 2 0 76 88 87 Allaite dans OBI 76 76+ 87 Pas d'information 88 Ne s'applique pas 98 N'a pas alliate 99 Non declare X600A 37 2 0 15 Methodes connues X600B 39 2 0 15 Meths connues X601 41 2 0 15 Methodes utilisees X602 43 2 0 72 88 99 Date reprise rapp sex 88 Ne s'applique pas 99 Non declare X697 45 2 1 15 88 99 Methode utilisee X290 X770 47 1 1 7 8 9 Dern annee - autre enseignemt 8 Ne s'applique pas 9 Non declare X802A 48 1 1 7 8 9 Dern an - aut enseignemt X770 X835 49 1 1 2 8 9 Conjoint beninois 1 Oui 2 Non 8 Ne s'applique pas 9 Non declare $PAGE X976 50 2 0 15 99 Present apres sectn contracept 0 Personne 1 Enfants < 10 ans 2 Mari 3 Mari, enfants 4 Autre homme 5 Hommes, enfants 6 Mari, hommes 7 Mari,hommes,enfants 8 Autre femme 9 Femmes, enfants 10 Mari, femmes 11 Mari,aut femme, enf 12 Hommes, femmes 13 Hommes, femmes, enf 14 Mari, hommes, femmes 15 Mari,hommes,fems,enf 99 Non declare C001 52 2 1 3 99 Lieu de residence recodifie 1 Grande ville 2 Autre villes 3 Rural 99 Non codifie C002 54 2 0 3 99 Education de la femme 0 Aucune 1 1-3 ans 2 4-6 ans 3 7+ ans 99 Non declare C003 56 2 0 2 88 99 Statut trav femme dep mar 0 Ne travaille pas 1 Famille, a son cpte 2 Autres 88 Celib - non demande 99 Non declare C004 58 2 0 4 88 99 Occupation du mari 0 Ne travaille pas 1 Agriculture 2 Qualifie, non qualif 3 Ventes, services 4 Profess, employe 88 Celib - non demande 99 Non declare T440 60 1 1 2 8 9 Enceinte pdt allaitmt penult 1 Oui 2 Non 8 Ne s'applique pas 9 Non declare * Le code 8 s'applique aussi quand l'avant-dernier enfant, nourri au * * sein, etait decede avant l'age 5. * T614 61 4 0 982 8888 998 Travaille secondaire 998 Aucune trav second 8888 Ne s'applique pas 9999 Non declare *----------------------------------------------------------------------* * Fin du dictionnaire du Supplementaire Standard du Benin * *----------------------------------------------------------------------*